Forside» I samarbejde med Naturhistorisk Museum Aarhus Log ind | Opret profil | Hjælp
fyld
25. februar 2020
 

Forum

Forumoversigt | Start ny tråd | Seneste tråde | Aktive tråde | Ubesvarede tråde | Retningslinjer


Side 1 af 1 - Gå til side 1

 

Navn Forum -> Fugle og ornitologi -> Seneste tråde | Aktive tråde | Ny tråd | Ubesvarede tråde

Hanne Skriver
kukkuk eller kukkuk (Læst 3569 gange) Postet d. 30-05-09 kl. 08:28
Kukkuk eller kukkuk?

Næsten hver morgen i denne tid bliver vi vækket af de to første toner i ”Nu vågner alle de fugle små” – det er gøgen, der sidder i poppeltræet og kukker – altid med intervallet en lille terts. Vi troede egentlig, at alle gøge kukkede ligesom vores her ved Juelsminde, men i dag var vi en tur i Vejle ådal, og dér blev vi underholdt af en gøg, der kukkede et meget flottere kukkuk, med et langt større interval: en hel kvart – som begyndelsen til ”Jeg bærer med smil min byrde”.

Er gøgens kukkuk egnsbestemt? Eller varierer det fra gøg til gøg? Er det afhængig af fuglens alder? humør?

Hvilke erfaringer har andre lyttere?

Kan nogen måske henvise til litteratur eller undersøgelser, der belyser sagen?

Hanne Skriver



Besvar | Kommentér

Kim Biledgaard

Svaraktivitet:
    
(96)
#1 Svar postet d. 30-05-09 kl. 10:16. Emne: kukkuk eller kukkuk
Normalt siger gøgen bare kuk-kuk, men når den bliver ophidset - en hun eller en anden han i nærheden - så kan der nemt kommer lidt kludder i kukningen, så kukkene nærmest snubler over hinanden.

Det kan faktisk underbygges med lidt litteratur. Birds of the Western Palearctic, bind 4 fortæller bl.a. om gøgens sang:

Kukker normalt i serier på 10-20 med et par sekunder mellem hver kuk-kuk. Op til 300 kuk-kuk er registreret i serie! Når gøgen er ophidset kan frekvensen øges, op til 26 kuk-kuk på 30 sekunder.

Det varierer også lidt, om gøgen lægger trykket på første eller andet kuk. I ophidset tilstand kommer der ofte 2-3 kuk med samme tryk og derefter et typisk "andet-kuk". Men der er ingen geografiske regler, bestemmes kun af gøgens humør.

Her til morgen oplevede jeg selv ikke færre end 5 han-gøge som fløj sammen og kukkede i total ophidselse, fordi en hun-gøg kom flyvende forbi. Så måtte alle hannerne på vingerne og markere sig!

Besvar | Kommentér

Kristian Borum
#2 Kommentar postet d. 31-05-09 kl. 08:38. Emne: kukkuk eller kukkuk
Hej, Hanne,

Interessant iaggtagelse! Jeg har netop hørt gøgen her udenfor. Efter gehør vil jeg sige, at toneafstanden lå på noget omkring en terts - det er lidt svært at afgøre, om den var helt rent en lille eller en stor, måske et eller andet imellem - men det lød for mig at høre meget normalt. I den sammenhæng forekommer det mig, at en afstand på en kvart er usædvanlig meget.

Jeg har aldrig tænkt over det tidligere. Det vil jeg gøre nu og lytte grundigt efter, når jeg hører det igen!

MVH

Kristian

Besvar | Kommentér

Hanne Skriver
#3 Kommentar postet d. 08-06-09 kl. 21:45. Emne: kukkuk eller kukkuk
Mit anliggende er tonehøjderne i gøgens kukkuk – intervallet mellem kuk og kuk. Er det en terts eller en kvart?

Vores lokale gøg starter med sit kukuk på ”NU VÅGner alle Guds fugle små”(en lille terts), men jeg har som beskrevet hørt en gøg i Vejle Ådal starte på ”JEG BÆrer med smil min byrde” (en kvart).

Der må da være nogen ornitologer der har skrevet herom? - eller nogen amatører, der har lyttet? - Er det virkelig et uudforsket område?

Den engelske komponist Fr. Delius har skrevet et lille musikstykke med titlen ”On hearing the first cuckoo in spring”- her lader han gøgen kukke en lille terts. I sangen ”Jeg gik mig ud om kvælden” er omkvædets ”kukkuk” også en lille terts. Det er åbenbart det almindeligst forekommende kukkuk.

Er gøgen i Vejle Ådal en sjældenhed? Er der gøge andre steder der kukker med et helt tredje interval?

Hanne Skriver



Besvar | Kommentér

Side 1 af 1 - Gå til side 1

 




Email notificering
Du modtager en e-mail når dit indlæg besvares



Klik her for avanceret søgning i observationerne


Om www.fugleognatur.dk | Indhold | Vilkår | Kvalitetssikring | Hjælp | Retningslinier | Ordforklaring | Persondatapolitik | Translator